解读≠解密

用和看完Part1用时差不多的时间看完了Klara and the Sun的其余部分。

越来越觉得在刚看完文艺作品的当下很难figure out自己对此的想法——心情和想法显然是两种不同的事物。循习惯看了一下豆瓣各版本的书评,发现短长评最热门的几条里都有真相大反转式的解读。

很意外。当然有一部分是错译/漏译造成的误解,但更多的看起来就只是从“真相一定是这样”出发强行做出的reading而已。撇去人类天生对于谜语的热爱(我也不例外),我想还有一个可能性是,很多读者并不太能接受这样过于不好不坏的结局。或者是,身处这个结局里的Klara是怎么想的。他们不能接受Klara孤身一人坐在垃圾场,说Josie is the best teenager,说那里曾是我最好的家。

You know what? Let our Klara be.